开云体育官方网站 热播剧《太平年》片尾字幕被指存在多处造作,责任主谈主员:后续剧集将打补丁修改

发布日期:2026-02-20 12:11    点击次数:181

开云体育官方网站 热播剧《太平年》片尾字幕被指存在多处造作,责任主谈主员:后续剧集将打补丁修改

写错书名、写错作家名字、羞辱“著”与“编订”……有激情不雅众指出,正在热播的电视剧《太平年》片尾“特出鸣谢”版本存在多处造作。1月30日,该剧后期制作方复兴合新闻,感谢反馈,后续将打补丁修改。

吴先生在一家驰名出书社从事包袱剪辑责任多年。自《太平年》开播以来,他一直在追剧。吴先生发现,该剧片尾调整字幕“特出鸣谢”版本,存在多个误差。

其中,《中国妆束》书名中的“妆”字,在字幕中被误写成了“装”字。

《中国敦煌历代衣饰图案》《中国敦煌历代遮挡图案》两本书由常沙娜编订,在字幕中错标成“常莎娜著”。

公开信息显现,这两本书的编订东谈主常沙娜现在是中国工艺好意思术学会名誉会长,其父亲常书鸿曾是敦煌量度院名誉院长。

吴先生先容,《中国古代丝绸缱绻素材图系》是浙江大学出书社出书的一套丛书,开云体育总主编是赵丰。其中的《绒毯卷》由赵丰、苗围相接著。而字幕却将《中国古代丝绸缱绻素材图系》径直错标成赵丰、苗围聚著。

此外,《画说中国历代甲胄》(陈大威编订/绘)一书,在字幕中也被错写成“陈大威/著”。

{jz:field.toptypename/}

在第14集片尾,合新闻记者找到了吴先生反应的“特出鸣谢”版本。对比相干作品的书名、出书社、作家等信息,合新闻记者发现吴先生反应的情况基本属实。

1月30日,合新闻将此事反应给了该剧后期制作方——郁勃佳和(北京)文化传播有限公司。

{jz:field.toptypename/}

当晚,该公司相干责任主谈主员复兴合新闻称,已关注到此事,感谢媒体和激情不雅众反馈。

对方暗示,已上线剧集暂时无法纠正,后续剧集将打补丁修改。

电视剧《太平年》以吴越王钱弘俶与宋太祖赵匡胤的东谈主生轨迹为双干线,交汇呈现后晋、后汉、后周及南唐等政权的盛衰更替,最终落脚于“纳土归宋”、中原重归一统这一历史节点。

为止1月31日上昼,该剧已更新至第20集。